Biblioteca ÁNGEL CRESPO


Líderes en el aprendizaje y enseñanza

  • imagen tarjeta
    Información general
  • imagen tarjeta
    Hazte socio
  • imagen tarjeta
    Catálogo

Forma parte de nuestra biblioteca

Biblioteca electrónica


Desde
00 €/AÑO

Lorem ipsum data
Lorem ipsum data
Lorem ipsum data
Lorem ipsum data
Lorem ipsum data
Lorem ipsum data
Lorem ipsum data
Lorem ipsum data

Biblioteca física


Desde
00 €/AÑO

Lorem ipsum data
Lorem ipsum data
Lorem ipsum data
Lorem ipsum data
Lorem ipsum data
Lorem ipsum data
Lorem ipsum data
Lorem ipsum data

Los más consultados

Multiples usos de la clase del contenedor móvil
Error de funcionalidad - Para un correcto funcionamiento se precisa de que la clase "js-contenedor-relacionado-movil-boton" utilizada para el contenedor móvil se utilice una unica vez en esta página
Elemento vacio
Componente sin función - Añade cualquier elemento al area que quieras desplazar hacia otro lugar en el modo móvil.
Nessun risultato trovato
Label

Heading Example


A paragraph is a self-contained unit of a discourse in writing dealing with a particular point or idea. Paragraphs are usually an expected part of formal writing, used to organize longer prose.
Antetítulo

Toda la actualidad del Instituto Cervantes


Nessun risultato trovato
Nessun risultato trovato

Nuestra biblioteca es un espacio de libre acceso y un centro de información sobre España y el mundo hispano

La Biblioteca del Instituto Cervantes de Brasilia lleva el nombre del escritor Ángel Crespo, poeta, profesor, ensayista, traductor y crítico de arte español. Tuvo gran importancia en la divulgación de la cultura brasileña en España al traducir a varios poetas brasileños y Gran Sertón: Veredas, de João Guimarães Rosa. También fue director de la Revista de Cultura Brasileña. Fue amigo personal de los escritores brasileños João Guimarães Rosa, João Cabral de Melo Neto y Nélida Piñon.

Comunicado: Servicios suspendidos temporalmente.

[Fondos y colecciones]
Esta sección aún no tiene contenido - Arrastra y suelta los fragmentos que quieras para crear tu contenido. Puedes añadir texto, imágenes, vídeos, enlaces, etc. Recuerda que puedes personalizar el diseño y la disposición de los elementos según tus preferencias.

Fondos y colecciones


La Biblioteca del Instituto Cervantes de Brasilia, fue inaugurada oficialmente en julio de 2007. Su colección inicial, compuesta de unos 15.000 documentos representativos de la cultura española y hispanoamericana, va incrementándose mediante las adquisiciones que realiza de particulares y otras instituciones.

Por su especialización, predomina la lengua española y volúmenes en otras lenguas de España (Catalán, Gallego y Euskera)

Los fondos de la biblioteca se estructuran en diferentes secciones:

  • Obras de consulta
  • Literatura española e hispanoamericana
  • Material para la enseñanza y aprendizaje de la lengua española (libros, CD-ROMs, DVDs)
  • Obras de historia, arte, economía y sociedad
  • Películas y documentales (DVDs)
  • Música española e hispanoamericana
  • Periódicos y revistas
  • Turismo
  • Lingüística
  • Derecho
  • Obras en Catalán,Euskera y Gallego
  • Literatura infantil y juvenil

Materiales en diferentes soportes relacionados con la enseñanza y aprendizaje del español como lengua extrangera.

Disponemos de ejemplos de los exámenes para la obtención del DELE.

Donaciones

La biblioteca se reserva el derecho a aceptar las donaciones, que serán evaluadas y seleccionadas. Sólo se aceptarán donaciones de documentos que se adapten a la política de desarrollo de la colección de la biblioteca. Los documentos donados tendrán que venir con una carta de entrega y un listado detallado de los títulos donados.
La biblioteca, tras haberlas ofrecido a otras bibliotecas de la RBIC, ofrecerá en donación a otras bibliotecas externas aquellas publicaciones que no considere oportuno conservar por diferentes motivos (duplicados, documentos no consultados, documentos que no se adaptan a la colección de la biblioteca, etc.)

[Contacto y horario]
Esta sección aún no tiene contenido - Arrastra y suelta los fragmentos que quieras para crear tu contenido. Puedes añadir texto, imágenes, vídeos, enlaces, etc. Recuerda que puedes personalizar el diseño y la disposición de los elementos según tus preferencias.
Contacto
Días de apertura

Días de apertura

Horario
Lunes a Jueves De 8:30 h a 18:30 h
Viernes De 8:30 h a 17:00 h
Sábado De 8:30 h a 12:30 h
Días de apertura
Lunes a Jueves
Horario De 8:30 h a 18:30 h
Viernes
Horario De 8:30 h a 17:00 h
Sábado
Horario De 8:30 h a 12:30 h
Horario
[Preguntas frecuentes]
Esta sección aún no tiene contenido - Arrastra y suelta los fragmentos que quieras para crear tu contenido. Puedes añadir texto, imágenes, vídeos, enlaces, etc. Recuerda que puedes personalizar el diseño y la disposición de los elementos según tus preferencias.

¿Qué quieres saber sobre nuestra biblioteca?


[Biografía]
Esta sección aún no tiene contenido - Arrastra y suelta los fragmentos que quieras para crear tu contenido. Puedes añadir texto, imágenes, vídeos, enlaces, etc. Recuerda que puedes personalizar el diseño y la disposición de los elementos según tus preferencias.

Biografía de Nombre Apellido


Dámaso Alonso nació en Madrid en 1898, creció en Asturias y posteriormente regresó a su ciudad natal, donde completó sus estudios de Derecho y Literatura.

Alumno de Menéndez Pidal en el Centro de Estudios Históricos, participó activamente en la vida cultural y literaria de la famosa Residencia de Estudiantes de Madrid, en la que artistas tan influyentes de los años 20 como el pintor Salvador Dalí, los poetas Rafael Alberti y Federico García Lorca, y el director de cine Luis Buñuel exploraban el surrealismo.

Profesor de Lengua y Literatura Española, enseñó en varias universidades españolas (Valencia, Barcelona y Madrid) y extranjeras (Berlín, Cambridge, Oxford, Stanford, Columbia y Leipzig). También fue director de la Revista de Filología Hispánica y de la Biblioteca Románica Hispánica de la editorial Gredos. Dirigió además el Instituto Antonio de Nebrija del Consejo Superior de Investigaciones Científicas y colaboró con las principales revistas literarias españolas de la época como Revista de Occidente y Los Cuatro Vientos.

 

Dámaso Alonso trabajó simultáneamente en diferentes disciplinas: creación e investigación literarias, crítica y estudios históricos, estilítica, poesía de los clásicos españoles, poesía popular, las jarchas, y autores como Luis de Góngora, san Juan de la Cruz y Gil Vicente.

Es autor de un revolucionario estudio sobre la poesía barroca española, de un extraordinario rigor y precisión intelectual: La lengua poética de Góngora; Madrid, C.S.I.C., 1961 y Ensayos sobre poesía española, 1944.

Aunque considerado como poeta de la generación del 27, sus obras más conocidas están escritas después de 1940. Alonso se solía referir a sí mismo como «poeta de rachas».

De su obra en verso cabe destacar Poemas puros: poemillas de la ciudad, Madrid, Galatea, 1921; El viento y el verso, Madrid, 1925; Oscura noticia, Madrid, Colección Adonais, Hispánica, 1944; Hombre y Dios, Málaga, 1995; Hijos de la ira (Children of Wrath; Madrid, 1944); Antología de nuestro monstruoso mundo, duda y amor sobre el Ser Supremo (The Anthology of Our Monstruous World, Love and Doubt about the Supreme Being; Madrid, Cátedra, 1985); y Álbum: versos de juventud (Youth Verse; Barcelona, Tusquets, 1993).

Además de crear su propia obra, Alonso se esforzó por dar a conocer a los grandes escritores europeos contemporáneos en el ámbito hispanohablante; fue el primer autor de una traducción al español de A Portrait of the Artist as a Young Man (Retrato del artista adolescente) de James Joyce, trabajo que realizó con la colaboración del propio Joyce durante el año 1924, y que se publicó por Biblioteca Nueva, en Madrid, en 1926.

Miembro de la Real Academia Española de la Lengua desde 1945, fue director de la Institución entre los años 1968 a 1982. Miembro además de otras muchas asociaciones y academias , como la Real Academia de la Historia y la Modern Language Association, fue también Presidente de la Asociación de Hispanistas.

Su principal trabajo como director de la Real Academia Española de la Lengua se centró en la organización de encuentros con academias americanas, con las que colaboró para prevenir la fragmentación de la lengua española.

La Biblioteca de la Real Academia Española de la Lengua en Madrid tiene una sección especial dedicada a Dámaso Alonso, con más de 40.000 volúmenes de su biblioteca, publicaciones de su propia obra y documentos personales.

La biblioteca del Instituto Cervantes de Dublín, que lleva su nombre, cuenta con una significativa colección de su obra, así como con copias de algunos de sus documentos personales, entre ellos una carta de James Joyce sobre la traducción del Retrato del artista adolescente.

Su enorme contribución a la filología y literatura españolas le fue reconocida con prestigiosos premios, entre ellos el Nacional de Literatura en 1927, el Fastenrath en 1943, el Premio Nacional de Ensayo en 1969, y el Premio Cervantes en 1978, éste último considerado el máximo reconocimiento literario en español.

También recibió doctorados honoris causa de las universidades de Burdeos, Friburgo, Granada, Hamburgo, Lisboa, Oxford, Oviedo, Roma, así como de la Universidad Mayor de San Marcos de Lima en Perú. Su actividad intelectual se prolongaría hasta su fallecimiento en Madrid en 1990.